【校庆系列学术讲座】中国民间故事英译实践探索和翻译项目申报

发布者:吴一凡发布时间:2021-10-20浏览次数:359

主讲人:

时 间:

地 点:

主讲人简介:

主讲题目:中国民间故事英译实践探索和翻译项目申报

主讲人:陈科芳 教授

时   间:2021-10-22 14:00 至 2021-10-22 16:00

地   点:稽山校区A208

主讲人简介:陈科芳,教授,博士,浙江外国语学院“西溪学者”领军人才,校学术委员会委员,翻译教育研究所所长。英国伦敦大学博士后,澳门大学人文学院兼职研究人员,上海市英语教育研究基地特聘教授。入选“浙江省高校中青年学科带头人”、“省151人才工程培养人员”、“省之江青年社科学者”、“省青年高层次人才协会理事”、“省教坛新秀”、“校教学名师”等。

主讲内容:以一则民间故事(folktale)的英译为例,围绕“选择什么样的中国故事”、“谁来讲中国故事”、“怎样讲好中国故事”等话题,描述翻译过程,聚焦中国民间故事的对外翻译传播实践,探索有效译介规律、途径和策略,推动民间力量助力国家翻译实践和国际文化交流。结合民间故事英译话题,探讨高层次项目申报应注意的问题,分享可采用的一些经验和技巧。


学术动态

  • 讲座25038:鱼鸟取象:“中华文明标识”形成期的重要艺术标的物
  • 讲座25037:学术论文的写作与投稿规范
  • 讲座25036:比利时——欧盟的心脏
  • 讲座25035:中非阿拉伯国家国际教育交流与合作路径
  • 讲座25034:大翻译、文化记忆与国家形象建构
  • 讲座25033:广播剧速成实战谈
  • 讲座25032:大韩民国现代化的历史轨迹
  • 讲座25031:中国电影对外译制全流程解析
浙ICP备05014601号 电话:0575-89172457、0575-89114457 地址:浙江省绍兴市越城区群贤中路2801号(镜湖校区) 会稽路428号(稽山校区)